最新网址:hehuaju.com
字:
关灯 护眼
合华居书屋 > 北宋穿越指南 > 关于语言交流问题

关于语言交流问题

再仔细查了一下论文,宋代的四川话,叫做梁益方言。

当时,陕西话和四川话(包括汉中),被宋人统称为“西言”,略有不同,大致相当。

最接近宋代发音的四川方言,是现代的乐山话。但又跟乐山话不完全相同,它主要承袭自秦晋方言,并跟古蜀语有一定融合。

举个例子,用宋代的西言说“豆子”,四川话的发音为“豆逼”,陕西话的发音为“豆比”,其实都源自“豆皀”一词。

宋代官话为洛阳音,而当时陕西、四川的西言接近长安音。

以“猪”字举例,洛阳音读“雕”,长安音读“猪”或“彘”。

推荐阅读: 地表最强九千岁,我代女帝掌后宫 道界天下 穿越1937,我来讨伐关东军 断绝关系后,她们悔不当初 春色暗藏 开局老公瘫了,靠种田翻盘 盲目剑圣,睁眼即无敌 下山后,我天下无敌 辱我!毁我!真相曝光后女帝们都后悔了 官韵之上