知更鸟开始演唱《希望有羽毛和翅膀》
�7�0we rise tother as our desty unfolds(随着命运的展开 就让我们一同迎战)
we face the darkness and our trials are yet untold(而考验尚未结束 我们仍需直面黑暗)
through the shadows of despair(穿过绝望的阴影)
oh silence hopes we share(在沉默中 我们共享希望)
to chase our dreas that we&39;ve decred(只为追逐我们宣告中的理想)
瓦尔特:“被美梦囚禁的人们,正在为「自由」而觉醒!”
「齐响诗班」神主日看向天上正在演唱的知更鸟:“知更鸟,是你在歌唱?”
知更鸟:“哥哥,你听到人们的心声了,这不是他们希望的乐园。”
神主日:“但他们依旧不知道要走向何方,所以,我才必须成为天空中唯一的星予以指引。”
知更鸟问:“即便那颗星星所在的地方,是一片永远孤独的黑夜?”
“哥哥,人性的弱点,不是由他人救赎的。”
姬子:“就让你看看「弱者」们的信念吧。”
丹恒:“你是个高尚的人,别被过去束缚!”
�7�0we glipse through our eyes(我们曾尝试多看一眼)
yet fools bld our sights(却被无知蒙蔽了视线)
can&39;t ake what they say(既然听不懂他们的注解)
we&39;ll fd our way we&39;ll fd our way(那就由我们找寻自己该走的路)
战斗进入第三阶段
「齐响诗班」神主日:“如果你我从不孤独,又怎会踏上渐行渐远的道路?”
“最后一次和谈,就到此为止吧。”
说完神主日又变成了哲学的胎儿「神主日」
神主日:“倘若你们的乐园能拯救更多的人,那就亲手为我断绝前路吧。
“已死的星神,我向你致敬。以此七日誓言,命尔听从号令——”
三月七:“这动静,有什么不得了的要来了!”
�7�0heads up !the wheels are spng(请注意 命运的车轮正在转动)
across the ps valleys deep(跨越平原 穿过深谷)
to dawn the wheels that sg(向着黎明 这车轮行滚滚而行歌唱着)
an unendg drea(一个无尽的梦)
heads up! the tracks are runng(请注意 轨道已然在运转)
across the ps where shadows hide(穿过阴霾藏匿的平原)
we run we stride(我们奔跑 我们向前)
众人赢得胜利
星期日已经麻木了,不过他似乎还有一个遗憾还没有了结,向众人问道:“所以,生命因何而沉睡?”
小灰毛:“因为,总有一天,我们会从梦中醒来!”
星期日听后,任凭自己从神主日的巨大躯体中跌落。
“夜晚还是太短了”
�7�0break free we chased our dreas beneath the starry night(挣脱束缚 我们在星空下追逐梦想)
the face of god we rose as one(面对神灵 我们团结一致 奋勇向前)
这个时候知更鸟刚好唱完,见状立刻从空中跳下抱住了他,兄妹二人相拥,双双从高处坠落。
“ 哥哥,梦,该醒了 ”